風塵僕僕
拼音
fēng chén pú pú笔顺
同音字
拼音为fēng的字 拼音为chén的字 拼音为pú的字 拼音为pú的字 拼音为feng的字 拼音为chen的字 拼音为pu的字 拼音为pu的字基础解释
形容旅途奔波、辛苦劳累的样子。《痛史》第八回:“三人拣了一家客店住下,一路上风尘僕僕,到了此时,不免早些歇息。”刘半农《马丹撒喇倍儿那》:“当一九○九年,渠风尘仆仆,往还 欧 美 二洲之间。”柳青《创业史》第一部第十六章:“旅行中风尘仆仆的脸上,出现了一种苦笑和惋惜混合的表情。”详细解释
按字解释
词典解释
風塵僕僕-中華語文大辭典風塵僕僕风尘仆仆ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄆㄨˊ ㄆㄨˊfēnɡchén-púpú形容旅途奔波、辛苦勞累的樣子。[例]他為了尋找失散的兒子,~,四處奔波。
風塵僕僕-教育部成語典【台湾】風塵僕僕㊣ㄈㄥ ㄔㄣˊ ㄆㄨˊ ㄆㄨˊfēng chén pú pú日炙風吹、披星戴月披星戴月、鞍馬勞頓、餐風宿露、櫛風沐雨櫛風沐雨僕僕風塵僕僕風塵釋義「風塵」,旅行時冒風受塵,因以之比喻旅行艱辛。#語出漢・秦嘉〈與妻書〉。「僕僕」,勞頓的樣子。語出※宋・高斯得〈經筵進講故事〉。「風塵僕僕」形容奔波忙碌,旅途勞累。典源㊤風塵:#漢・秦嘉〈與妻書〉(據《藝文類聚・卷三二・人部十六・閨情》引)不能養志,當給郡使。隨俗順時,僶俛當去。知所苦故爾,未有瘳損。想念悒悒①,勞心無已。當涉遠路,趨走風塵。非志所慕,慘慘少樂。又計往還,將彌時節。念發同怨,意有遲遲。欲暫相見,有所屬託。今遣車往,想必自力。注①悒悒:憂愁鬱悶的樣子。悒,音ㄧˋ。參另可參考:漢・范靖妻沈氏〈晨風行〉(據《玉臺新詠・卷九》引)㊦僕僕:※宋・高斯得〈經筵進講故事〉(據《恥堂存稿・卷二》引)比年①以來,士大夫以退為難,控摶②爵祿,以身殉之。若不可一朝捨去者,躁競成風,廉恥道喪。職此之由,近者臺諫③之出,既往復來,僕僕④道路,見者指笑,以為前所未有。一辭而退,固如是乎!注①比年:近年。比,音ㄅㄧˋ。②控摶:引持、控制。搏,音ㄊㄨㄢˊ。③臺諫:唐宋時專司糾彈的御史為臺官,以職掌建言的給事中、諫議大夫等為諫官。兩者雖各有所司,而職責往往相混,故多以臺諫泛稱之。④僕僕:勞頓的樣子。典故「風塵僕僕」係由「風塵」及「僕僕」二語組合而成。「風塵」是出自漢・秦嘉〈與妻書〉。秦嘉,字士會,東漢隴西人。桓帝時,秦嘉為郡上計簿吏,因此須向中央報告該郡境內所有統計數據。有次,妻子徐淑因病返回老家,來不及當面告別,於是互贈詩文抒發思念之情,《玉臺新詠》即收錄有秦嘉〈贈婦〉詩三首。〈與妻書〉一文裡提到「當涉遠路,趨走風塵。」寫的是:出差的路途遙遠,一路上必然勞頓地趨走在風沙塵土中。「僕僕」則是出自宋朝高斯得〈經筵進講故事〉。文中指出近年來,士大夫汲汲於爵祿名位的追求 形成一種風氣,廉恥道德為之淪喪。也因為這樣,使得近來負監督糾彈諫諍之責的臺諫官員,「既往後來,僕僕道路」,也就是往返奔波,旅途勞頓。後來這兩個詞語被合用成「風塵僕僕」,用來形容奔波忙碌,旅途勞累。書證①《痛史・第八回》:「這日到得高郵,已是黃昏時分。三人揀了一家客店住下,一路上風塵僕僕,到了此時,不免早些歇息。」用法義形容奔波忙碌,旅途勞累。類用在「行旅勞累」的表述上。例①總統風塵僕僕,趕到各地視察災區。②為了賺取微薄的薪水,他風塵僕僕地兩地奔走。③看他的臉色,必然是一路風塵僕僕,備嘗辛苦。④他風塵僕僕趕回家中,就是為了和家人團聚一起過年。⑤他們只在小鎮停留一夜,第二天就風塵僕僕地上路了。⑥為了參加十月慶典,許多華僑風塵僕僕地從國外趕回來。⑦他為了公務,風塵僕僕地趕路,連飯都沒時間吃,精神十分可嘉。⑧為了維持全家的生計,李先生每天都風塵僕僕地在外奔波,真是辛苦!