可字结尾的成语
可字结尾的成语
模棱两可 mó léng liǎng kě 形容对一件事情的两方面都不否定,没有明确的态度或主张。[近]含糊其词。[反]斩钉截铁。非同小可 fēi tóng xiǎo kě 形容情况严重或事情重要,不能小看。
缺一不可 quē yī bù kě 少一样也不行。
无可无不可 wú kě wú bù kě 没有什么可以的,也没有什么不可以的。后泛指没有主见,怎么样都行,或指对事情可依可违,无所谓。
不法常可 bù fǎ cháng kě 不把常规惯例当做永远不变的模式。
强而后可 qiǎng ér hòu kě 强:硬要,迫使。经强求后才答应。
依违两可 yī wéi liǎng kě 依:依从。违:反对。赞成或反对都可以。形容态度含糊、模棱,对问题没有明确的意见。
未尝不可 wèi cháng bù kě 未尝:加在否定词前面,构成双重否定,使肯定的意思表达得委婉些。“未尝不”是一个固定用法,这里“尝”解释为“曾经”也欠通,只能作为一个完整的词组使用,“未尝不”就是“不是不”的意思,表示“是”。具体意思是“并不是不可以”。
是事可可 shì shì kě kě 百事可乐 bǎishìkělè 英语 pepsi-cola 的译音,美国生产的一种饮料
无所不可 wú suǒ bù kě 没有什么不可以的。
然然可可 rán rán kě kě 唯唯诺诺,表示没有主见。
断乎不可 duàn hū bù kě 惊慌地连一天都过不下去。形容惊恐不安到了极点。
人而无信,不知其可 rén ér wú xìn,bù zhī qí kě 信:信用。可:可以,行。一个人如果不讲信用,真不知道怎么能行。指一个人不讲信用是不行的。
不知所可 bù zhī suǒ kě 不知道该怎么办才好。
无施不可 wú shī bù kě 用在任何地方均甚得当。
以不济可 yǐ bù jì kě 《左传•昭公二十年》:“君所谓可,而有否焉,臣献其否,以成其可;君所谓否,而有可焉,臣献其可,以去其否。是以政平而不干,民无争心。”
何为不可 hé wéi bù kě 惊慌地连一天都过不下去。形容惊恐不安到了极点。
断然不可 duàn rán bù kě 坚决或绝对不能。
依阿两可 yī ē liǎng kě 不明确表示是非,一味顺从附和,没有主见。
无乎不可 wú hū bù kě 犹无可无不可。指听任。