玄奘
拼音
xuán zàng笔顺
同音字
拼音为xuán的字 拼音为zàng的字 拼音为xuan的字 拼音为zang的字基础解释
详细解释
按字解释
词典解释
玄奘-中華語文大辭典玄奘玄奘ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋxuánzànɡ唐代高僧的法號。玄奘(602-664),俗姓陳,名褘,俗稱「唐三藏」、「唐僧」,洛州緱氏(今河南偃師緱氏鎮)人。十三歲出家,後遊歷各地,參訪名師,精通佛家經論。唐太宗貞觀三年(629)從長安出發,到天竺那爛陀寺從戒賢受學。貞觀十九年(645)返長安,譯出經論七十五部,一千三百三十五卷。譯本質量俱佳,為偉大的經譯家。後世文學作品多有以玄奘取經的故事為題材者,如《大唐三藏取經詩話》、《西遊記》等。
玄奘-教育部重編國語辭典玄奘ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋxuán zàng唐代高僧的法號。(西元602~664)俗姓陳,名褘,洛州緱氏(今河南偃師緱氏鎮)人。幼年因家境貧困,隨兄長捷法師住洛陽淨土寺,學習佛經。十三歲入選為僧。其後遊歷各地,參訪名師,研究《涅槃經》、《攝大乘論》、《雜阿毗曇心論》、《成實論》、《俱舍論》等。因感諸家各擅一宗,說法不一,故欲取得總賅三乘的瑜伽師地論來解決疑難而決心西行求法。唐太宗貞觀三年從長安出發,歷盡艱險,才到那爛陀寺,投入戒賢之門。貞觀十九年返長安,帶回大小乘佛典五百二十筴,六百五十七部,其後將近二十年間共譯出大小乘經論七十五部,一千三百三十五卷。譯本無論在質或量上都超過各譯家的成就,為中國最偉大的經譯家之一。弟子數千人,著名的有窺基、普光等。在中國民間更從玄奘取經的經歷敷演創作不少文學作品,如《大唐三藏取經詩話》、元代吳昌齡《唐三藏西天取經》雜劇、明吳承恩的《西遊記》等。