中得
拼音
zhōng de笔顺
同音字
拼音为zhōng的字 拼音为de的字 拼音为zhong的字 拼音为de的字基础解释
详细解释
按字解释
词典解释
中得-汉语大词典中得切合。
●汉王充《论衡·寒温》:“岂喜怒之气,为小发不为大动邪?何其不与行事相中得也。”
梦中得鹿
【出典】 《列子·周穆王》:“郑人有薪于野者,遇骇鹿,御而击之,毙之。恐人见之也,处而藏诸隍中,覆之以蕉,不胜其喜。俄而遗其所藏之处,遂以为梦焉,顺途而咏其事。旁人有闻者,用其言而取之。既归,告其室人曰: ‘向薪者梦得鹿而不知其处,吾今得之,彼直真梦者矣。’室人曰: ‘若将是梦见薪者之得鹿邪?讵有薪者邪?今真得鹿是若之梦真邪!’夫曰:‘吾据得鹿,何用之彼梦、我梦邪。’薪者之归,不厌失鹿,其夜真梦藏之之处,又梦得之之主。爽旦,案所梦而寻得之,遂讼而争之,归之士师。士师曰: ‘若初真得鹿,妄谓之梦?真梦得鹿,妄谓之实?彼真取若鹿而与若争鹿,室人又谓梦认人鹿,无人得鹿。今据有此鹿,请二分之。’以闻郑君,郑君曰: ‘嘻!士师将复梦分人鹿乎?’访之国相,国相曰: ‘梦与不梦,臣所不能辨也。欲辨觉梦,唯黄帝、孔丘。今亡黄帝、孔丘,孰辨之哉!且恂士师之言可也。’”
【释义】 这是一则寓言故事。是说一个打柴人偶然间遇一头惊鹿,把鹿打死后藏了起来,用树枝盖在上面。过一会儿,他忘了藏鹿的地方,以为打鹿、藏鹿是个梦。偏是一路上念念叨叨地自言自语,让一路人听到了。这人按听到的话去找鹿,却真的找到了。回家后告诉妻子说: “这个打柴人真会做梦,梦的都是真事。”他妻子说: “你真是梦见打柴的人才得鹿吗?那与打柴人有什么相干!是你自己做了个真真实实的梦才得鹿的。”那个打柴人心有不甘,回家后真的做了个梦,梦见藏鹿的地方,还梦见把鹿取走的人。于是两家到士师那里打官司。士师听完了,判他们二人各得一半鹿。郑君听了说: “嗨!士师是不是做梦,梦里将鹿分给两人哪!”后人用这故事写人生之虚幻,醒与梦实难区分。
【例句】 梦中得鹿,觉后还非有。(云龛子〔中吕·迎仙客〕)以“梦中得鹿”故事阐明道家思想。